piatok 13. októbra 2017

Sheppard - Let me down easy - slovenský preklad

WHOA, let me down easy. Let me down easy, WHOA, before you go
Whoa, sklam ma prosím nežne. Sklam ma prosím nežne. WHOA, kým odídeš preč.
Ohh, let me down easy. Let me down easy, WHOA, before you go
Ohh, sklam ma prosím nežne. Sklam ma prosím nežne. WHOA, kým odídeš preč.
Ba Ba Ba-ba da dup- Ba Ba Ba–x4
Ba Ba Ba-ba da dup- Ba Ba Ba–x4

Night and day I’ve been doin’ the math
Vo dne v noci, počítam
To calculate where we wandered off track
Aby som zrátal kde sme zišli z cesty
But I know that this love was never easy
Ja viem, táto láska nikdy nebola ľahká

But something’s faded inside of your heart
No niečo vybledlo v tvojom srdci
So you’re crusadin’ to tear us apart
tak si sa rozhodla od seba nás odtrhnúť
It’s clear now, I know you’re gonna leave me
Teraz je to už jasné, a ja viem že ma opúšťaš
So disappear now, I won’t get in your way
Tak sa vytrať hneď, nebudem ti stáť v ceste

Ohh, let me down easy. Let me down easy, WHOA, before you go–x2
Ohh, sklam ma prosím nežne. Sklam ma prosím nežne. WHOA, kým odídeš preč.

Well how do I begin to convince you to love me
Neviem ako ťa mám začať presviedčať, aby si ma milovala
When you’re a star in the sky up above me
keď ty si hviezda, niekde na oblohe
And I’m too far down below ohh?
A ja som dole, až príliš od teba vzdialený.

Your heavy heart has taken its toll
Tvoje ťažké srdce, si žiada príliš veľa
You’ve lost all the magic inside of your soul
Až stratila si všetky zázraky vo vnútri duše
So sell me a lie before you hit the road
Tak mi aspoň predaj kus klamstve, kým ocitneš sa na ceste

WHOA, let me down easy. Let me down easy, WHOA, before you go
Whoa, sklam ma prosím nežne. Sklam ma prosím nežne. WHOA, kým odídeš preč.
Ohh, let me down easy. Let me down easy, WHOA, before you go
Ohh, sklam ma prosím nežne. Sklam ma prosím nežne. WHOA, kým odídeš preč.

WHOA Yeah!
Cause I know you’d rather run than stay and try
Ja viem že radšej bežíš, ako zotrvávaš.
(Ba Ba Ba-ba da dup-Ba Ba Ba)
Cause I know it’s that much easier to say good bye
Ja viem, že je oveľa ľahšie povedať maj sa.
(Ba Ba Ba-ba da dup- Ba Ba Ba)
Yes I know, so if you’ve made your mind
Áno viem, takže ak v tom máš jasno
Take what you want and get out of my life
Zober si čo chceš a odíď z môjho života.
But can you do this one last thing?
Ale predsa len, môžeš pre mňa urobiť jednu vec? 
Leave me with my pride
Neber mi moju hrdosť.

Ohh, let me down easy. Let me down easy, WHOA, before you go–x2
Ohh, sklam ma prosím nežne. Sklam ma prosím nežne. WHOA, kým odídeš preč.

Night and day i’ve been doin’ the math
Vo dne v noci, počítam
(Ohh)
To calculate where we wandered off track
Aby som zrátal kde sme zišli z cesty
(Let me down easy)
(Sklam ma prosím nežne)
But I know, this love was never easy
Ja viem, táto láska nikdy nebola ľahká
(Let me down easy, WHOA, before you go)
(Sklam ma prosím nežne. WHOA, kým odídeš preč)

Something’s fading inside of your heart
No niečo vybledlo v tvojom srdci
(Ohh)
So you’re crusading to tear us apart
ak si sa rozhodla od seba nás odtrhnúť
(Let me down easy)
(Sklam ma prosím nežne)
It’s clear now, I know you’re gonna leave me
Teraz je to už jasné, a ja viem že ma opúšťaš
(Let me down easy)
(Sklam ma prosím nežne)
So disappear now, I won’t get in the way
Tak sa vytrať hneď, nebudem ti stáť v ceste
(WHOA, before you go)
(WHOA, kým odídeš preč)

štvrtok 5. októbra 2017

Vendetta

Vendetta

Krvná pomsta (v Stredomorí, najmä na Korzike a v Taliansku, aj vendeta) je právny inštitút v mnohých rodových (t. j. predštátnych) spoločenstvách a ako prežitok aj v niektorých štátoch spočívajúci v tom, že príbuzný (príslušník rodu/klanu) zabitého má právo aj povinnosť pomstiť sa vrahovi a jeho príbuzným (príslušníkom jeho rodu/klanu) vlastnou rukou. Nezriedka krvná pomsta nadobúda ráz vojny medzi dvoma rodmi, pri ktorej nezáleží na jednotlivcovej vine ("všetci za jedného").
V Európe bol tento inštitút vytlačený v ranokresťanskom období, na mnohých miestach sa zachoval až do začiatku 20. storočia (Albánsko, Korzika, Srbsko, južné Taliansko) a v mafiánskych kruhoch až dodnes. Mimo Európy bol dlho známy napríklad v Japonsku

Zoznam preložených piesní podľa interpreta, speváka, skupiny kapely


Zoznam preložených piesní podľa interpreta, speváka, skupiny kapely
A
B
C
D
E
F
G
H
CH
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
T
U
V
X
Y
Z

streda 4. októbra 2017

Taylor Swift - Ready For It? - preklad do slovenčiny


Knew he was a killer first time that I saw him
To, že je zabijak, mi bolo jasné hneď na prvý pohľad 
Wonder how many girls he had loved and left haunted
Dostalo ma, koľko dievčat miloval a nechal prenasledovať

But if he's a ghost, then I can be a phantom
Ale ak on je duch, tak ja môžem byť jeho prízrak
Holdin' him for ransom
a držať ho kvôli výkupnému
Some, some boys are tryin' too hard
Sú chlapci, čo sa snažia až príliš
He don't try at all, though
no on sa nesnaží vôbec

Younger than my exes but he act like such a man, so
Je mladší ako moji bývalí, ale správa sa ako muž
I see nothing better, I keep him forever
Nemám inú možnosť, ako udržať si ho navždy
Like a vendetta-ta
ako vendetu

I-I-I see how this is gon' go
Presne viem ako to bude pokračovať
Touch me and you'll never be alone
Dotkni sa ma a už nikdy nebudeš sám.
I-Island breeze and lights down low
Ostrovný vánok a svetlá zhasínajú
No one has to know
Nik sa to nesmie dozvedieť

In the middle of the night, in my dreams
V mojich snoch, uprostred noci
You should see the things we do, baby
mal by si vidieť, všetko čo robíme, baby
In the middle of the night, in my dreams
V mojich snoch, uprostred noci
I know I'm gonna be with you
Ty vieš že budem s tebou
So I take my time
a tak si dávam načas

Are you ready for it?
Si na to pripravený?

Me, I was a robber first time that he saw me
Ja, bola som zlodejkou, vtedy keď ma prvý krát zbadal
Stealing hearts and running off and never saying sorry
Kradla som srdcia a utekala preč bez toho, aby som sa ospravedlnila
But if…
Ale ak

Me, I was a robber first time that he saw me
Ja, bola som zlodejkou, vtedy keď ma prvý krát zbadal
Stealing hearts and running off and never saying sorry
Kradla som srdcia a utekala preč bez toho, aby som sa ospravedlnila
But if I'm a thief, then he can join the heist
No ak som zlodej, tak on sa môže k lúpeži pridať.
And we'll move to an island-and
A schováme sa na opustenom ostrove
And he can be my jailer, Burton to this Taylor
Kde on bude mojim žalárnikom, tak ako Burton pre Taylorovú
Every lover known in comparison is a failure
Každý kto miluje, že porovnávanie je hlúposť
I forget their names now, I'm so very tame now
Dávno som zabudla ich mená. Som úplne krotká.

Never be the same now, now
A už nikdy nebudem taká, akou som bývala.

I-I-I see how this is gon' go
Presne viem ako to bude pokračovať
Touch me and you'll never be alone
Dotkni sa ma a už nikdy nebudeš sám.
I-Island breeze and lights down low
Ostrovný vánok a svetlá zhasínajú
No one has to know
Nik sa to nesmie dozvedieť
(No one has to know)
(Nik sa to nesmie dozvedieť)

In the middle of the night, in my dreams
V mojich snoch, uprostred noci
You should see the things we do, baby
mal by si vidieť, všetko čo robíme, baby
In the middle of the night in my dreams
V mojich snoch, uprostred noci
I know I'm gonna be with you
Viem, že budem s tebou

So I take my time
a tak si dávam načas
Are you ready for it?
Si na to pripravený?
Ooh, are you ready for it?
Ooh, si na toto pripravený?

Baby, let the games begin
Baby, tak začnime tú hru
Let the games begin
Začnime tú hru
Let the games begin
Tak začnime tú hru
Baby, let the games begin
Baby, tak začnime tú hru
Let the games begin
Začnime tú hru
Let the games begin
Tak začnime tú hru

I-I-I see how this is gon' go
Presne viem ako to bude pokračovať
Touch me and you'll never be alone
Dotkni sa ma a už nikdy nebudeš sám.
I-Island breeze and lights down low
Ostrovný vánok a svetlá zhasínajú
No one has to know
Nik sa to nesmie dozvedieť

In the middle of the night, in my dreams
V mojich snoch, uprostred noci
You should see the things we do, baby
mal by si vidieť, všetko čo robíme, baby
In the middle of the night, in my dreams
V mojich snoch, uprostred noci
I know I'm gonna be with you
Viem, že budem s tebou

So I take my time
a tak si dávam načas
In the middle of the night
Uprostred noci

Baby, let the games begin
Baby, tak začnime tú hru
Let the games begin
Tak začnime tú hru
Let the games begin
Začnime tú hru
Are you ready for it?
Si na to pripravený?
Baby, let the games begin
Baby, tak začnime tú hru
Let the games begin
Tak začnime tú hru
Let the games begin
Začnime tú hru
Are you ready for it?
Si na to pripravený?

Autori skladby: Ali Payami / Karl Johan Schuster / Max Martin / Taylor Swift / - Shellback

Text skladby ...Ready For It? © Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner/Chappell Music, Inc